Themenliste der Magisterarbeiten (2011-2014)

Fundstellen: Freigabezeit:2016-08-22 Klicks:

Jahrgang 2011

Feng Bing

Analyse der von Guo Moruo übersetzten Immensee aus der Perspektive der funktionellen Translationstheorie

Li Kaimin

Probleme bei der chinesischen Übersetzung des „Deutschland - Magazins" unter dem Blickwinkel der Äquivalenz

Long Zhou

Vergleichende Untersuchung der Gedichteübersetzung in den beiden deutschen Versionen von Hongloumeng

Sun Xiao

Untersuchung der deutschen Polysemie am Beispiel der Körperteilbenennungen aus kognitiver Perspektie

Wang Xiuzhi

Metapher als Kohärenzmittel in Wirtschaftsberichten

Wu Menghui

Syntaktische Interferenz von L2 (Englisch) in die L3 (Deutsch) aufgrund einer kontrastiven und empirischen Untersuchung der deutschen und englischen Syntax

Xu Wuji

Das bürgerliche Trauerspiel des Idealismus - Über die Figuren und den Stil in Schillers Kabale und Liebe

Yu Weina

Analyse des Lehrwerks „Deutschland und China Landeskundliche Themen zum Dolmetschen" aus interkultureller Perspektive

Zhou Siting

Hunger im Hertha Müllers „Atemschaukel"

Jahrgang 2012

Chen Xiuping

Intertextualität in linguistischen Fachaufsätzen des Deutschen und Chinesischen

Gu Jiayuan

Die in Verhältnissen verstrickten Menschen: Eine Interpretation von Hebbels Tragödie Judith

Han Mengyi

Die Poetisierung der Emotionalität - Zur Untersuchung der Darstellung der Gefühle in Arthur Schnitzlers Fräulein Else

Li Huijun

Stilistische Analyse populärwissenschaftlicher Literatur - Am Beispiel von Veröffentlichungen mit dem Thema „Gesundheit"

Lin Bo

Über die deutsche Übersetzung der Implikatur im Theaterstück - Am Beispiel von Cao Yus Gewitter

Liu Nan

Der metaphorische Gebrauch der Fachwörter in der Gemeinsprache

Wang Peng

Datenschutz in Deutschland im Spannungsverhältnis zwischen Öffentlichkeit und Privatsphäre

Yan Liyan

Stilistik der chinesischen und deutschen linguistischen Zeitschriftenartikel. Eine kontrastive Studie

Zhang Li

Eine empirische Untersuchung zu Motivationstypen und Motivationsintensität von Mittelschülern und deren Korrelation

Zhang Menghan

Hoffnung aus der Kinderperpektive. Interpretation von Ilse Aichingers Die größere Hoffnung

Zhao Jianpin

Das statische Erzählen von Adalbert Stifter - Am Beispiel der Sammlung Bunte Steine

Zhou Lewei

Eine Untersuchung zu geschlechtsspezifischem Lernerfolg beim Deutschlernen und deren Einflussfaktoren

Zhu Jinfeng

Die Beziehungen Deutschlands zu den USA seit dem Irak-Krieg - Eine Analyse aus liberaler Perspektive

Jahrgang 2013

Jahrgang 2014

Chen Yue

Chinas Selbstbild und deutsches Chinabild-Analyse der Medienberichte und Kommentare von Chinas Staatbesuch nach Afrika in den Jahren 2013 und 2014

Fan Zhenjian

Über die deutsche Übersetzung des Dao De Jings aus der Perspektive der Öko-Translatologie

Fang Shiyin

Über die Duplizität in Hoffmanns Wirklichkeitsmärchen Der goldene Topf

Li Mengjie

Analyse der „Grenzsituation“ in Ilse Aichingers frühem (1948 – 1953) Erzählband der Gefesselte

Liu Yingjie

Tragädie in verkreuzten Erzählsträngen - Interpretation von Goethes Wahlverwandtschaften

Qiu Xianglian

Analyse des Unternehmensnachhaltigkeitsberichtes aussystemtheoretischer Perspektive von Luhmann—am Beispiel des Nachhaltigkeitsberichtes von VW

Rao Beilei

Identitätsproblem im ewigen Krieg —— Interpretation von Bachmanns Roman Malina

Su Jiwen

Analyse der Metapher in den Werbeanzeigen des deutschen Wirtschaftsmagazins „Wirtschaftswoche“

Wang Jinhui

Interpretation zur deutschen Mediensprache aus Perspektive der kritischen Diskursanalyse——Am Beispiel der Berichterstattung des „Ukraine-Konflikts“ im SPIEGEL

Xu Chengping

Vergleich der deutschen und chinesischen Blumennamen

Zhu Yan

Sprache-Bild-Bezüge in wirtschaftlichen Texten——eine empirische Untersuchung am Beispiel von Wirtschaftswoche

© 2026 German Department, School of Foreign Languages, Tongji University    DEUTSCHE FAKULTÄT