|
Cai Dongmin |
Zum Einfluß der Fachsprache auf die Gemeinsprache -- untersucht am Beispiel der Berichterstattung über Elektrotechnik |
|
Chen Aiming |
Merkmalanalyse von populärwissenschaftlichen und wissenschaftlichen Texten -- im Vergleich |
|
Cheng Jian |
Idiomatische Redewendung in der Fachsprache des Handels |
|
Gu Mai |
Lehrbuchkritik “Modernes Deutsch” |
|
Huang Yuyin |
Genuszuordnung der englischen Wörter im Deutschen |
|
Ji Cheng |
Lehnwörter aus europäischen Sprachen im Chinesischen |
|
Li Yamei |
Lehnwörter aus europäischen Sprachen im Shanghaier Dialekt |
|
Liu Chun |
Lehrbuchkritik “Wir sprechen Deutsch |
|
Mai Zhiheng |
Häufige Wortbildungstypen in der Fachsprache Kraftwerk-Technik |
|
Meng Hong |
Die deutsch-chinesischen und die chinesisch-deutschen Fachwörterbücher -- ein Überblick |
|
Qian Ling |
Deutsche Literatur in Shanghaier Bibliotheken |
|
Shen Lei |
Die Metapher in der politischen Berichterstattung -- dargestellt am Beispiel der Friedensbewegung |
|
Shen Zhenzhong |
Deutsche Anzeigenwerbung -- chinesische Anzeigenwerbung im Vergleich |
|
Sheng Wei |
Antike Tradition in Max Frisch “Homo Faber” |
|
Wang Weiwei |
Deutsche Wörterbücher im Vergleich |
|
Xu Bin |
Kurze Geschichte der Tongji-Universität (1907-1949) |
|
Xue Fang |
Bertolt Brecht und die Tradition des chinesischen Theaters -- am Beispiel vom “Kaukasischen Kreidekreis” |
|
Yu Xiaodong |
Die Struktur bei dem Roman “Die Baumwollpflücker” vom B. Traven |
|
Zhang Qiuming |
China-Berichterstattung in der “Süddeutschen Zeitung” |
|
Zhang Zhijie |
Einfluß der deutschen Zeitschrift “Scala” auf die chinesischen Germanisten |
|
Zheng Jie |
Anglizismen als stilistisches Mittel in literarischen Werken von Max Frisch |
|
Zhou Xiaoyun |
Sprachliche Transferenzen und Sprachwechsel bei chinesischen Deutschstudenten im Alltag der Universität |