Themenliste der Bachelorearbeiten

Themenliste der Bachelorearbeiten (2011-2012)
  Time:2016-08-22  Hits:

Jahrgang 2011

Chen Jiayue Besonderheiten der Wortbildung im deutschen Fußballbericht -- Am Beispiel der Metapher aus der Wortbildung
Chen Mengqi Die fachspezifische Verwendung und Übersetzung von sollen in den Gesetztexten
Chen Yuyue Textanalyse der deutschen Kommentaren im Bezug auf die emotional gefärbte Lexik
Deng Huiqi Untersuchung der chinabezogenen Berichterstattungen in deutschen Medien aus diskurslinguistischer Perspektinve - am Beispiel der Berichterstattungen während des Asien-Pazifik-Gipfels 2014 in Peking
Ding Yang Zur Vermittlung von deutschen Modalpartikeln anhand der Analyse der Kursbuch Studienweg Deutsch
Fu Lei Die Kommunikationsunfähigkeit in den Kurzgeschichten von Peter Bischsel --Interpretation am Beispiel von San Salvador und Ein Tisch ist ein Tisch
Guo Xin Genie und Teufel --Interpretation über den Charakter von Grenouille in dem Roman Das Parfüm
Hu Jie Banalität des Bösen - Die Auseinandersetzung mit der Banalität des Bösen in Bernhard Schlinks Roman Der Vorleser
Jin Li Vergleich der Profiltexte der chinesischen und deutschen Unternehmen auf den Webseiten aus der textlinguistischen Persperktive
Jin Minmin Schriftlichkeit und Mündölichkeit der Internet-Sprache - am Beispiel der politischen Rubrik von Forum Spiegel Online
Kou Xiaoyue Die dichterische Darstellung des Tragischen in der Finanzkrise -Eine Interpretation des ersten Aktes in Goethes Faust II
Liu Yiwen Unterschiede und Germansamkeiten der Sprachprüfungen HSK und TestDaf unter besonderer Berücksichtigung von verschiedenen Lerngewohnheiten und kulturellen Hintergrüden
Liu Yiyuan Deutsche und chinesische Beipackzettel im Vergleich: Kommunikative Merkmale, strukturelle Spezifika und Sprchstil
Miao Rui Die Interpretation Metaphren in Dürrenmatts Erzählungen -- am Beispiel von Der Tunnel
Shen Jiaye Taoistische Elemente in Bertolt Brechts Werk - im Spiegel der chinesischen Übersetzungen
Wu Xiaohui Empirische Forschung zum Bedarf an Deutschkenntnissen auf dem Arbeitsmarkt -Am Beispiel der deutschen Unternehmen der Automobilbrache in Shanghai
Xu Jiadong ,,Alles Liebe auf deinem neuen Weg" eine semantische Analyse von Versprachlichung des Konzepts ,,Tod" in deutschen Todesanzeigen
Xu Minwei Tierfiguren in Grimms Märchen
Yang Xiaoyi Analyse der textuellen Metafunktion von Rechnungswesenstexten im Rahmen der funktionalen Grammatik
Zhang Yuqi Analyse und Interpretation von Goethes Ballade ,,Eelkönig" - aus metrischer und sprach Perspektive
Zhao Yishuang Interpretation über die Charakterisierung der Hauptfigur von Christa Wolfs Medea Stimmen
Zheng Yingying Metaphern in Nachrichten
Zhou Zhenni Untersuchung zu Symbolen in deutschen Wirtschaftsmedien --Am Beispiel Wirtschaftwoche 2014
Zhu Yunying Vergleich der zwei chinesischen Übersetzungen des Kinderbuchs Der Räuber Hottzenplotz aus funktionaler Perspektive

 

Jahrgang 2012

Cao Yang Der Vater-Sohn-Konflikt in den Erzählungen von Franz Kafka-Interpretation am Beispiel von Das Urteil
Zeng Qi Analyse der chinesischen Elemente in der deutschen Übersetzung des Romans Die drei Reiche von Franz Kuhn
Du Ruochen Die Übersetzung von Idiomen und Metaphern im Roman Die umzingelte Festung: Ein chinesischer Gesellschaftsroman von Qian zhongshu
Gao Muhui Kontrastive Untersuchung zu fünf chinesischen Versionen der Erzählung Ein Landarzt von Franz Kafka unter dem Aspekt der Kohäsion und Kohärenz
Guo Yundi Textanalyse von der internationalen Konvention----Durchsetzung und Umsetzung der internationalen Menschenrechtskonventionen als Beispiel
He Jiayun Die Analyse von Debatten unter der Perspektive des Sprecherwechsels - am Beispiel des Nationalen Debattierwettbewerbs für Germanistikstudierende
Hou Yuncheng Über die deutsche Übersetzung der chinesischen Kulturelemente- am Beispiel von Allgemeinen Kenntnissen über die chinesische Kultur
Hu Danqing Deutsche Ortsnamen unter kulturellem und linguistischem Aspekt
Jiang Nan Zum Vergleich der Neujahrsansprache von chinesischen und deutschen Staatsoberhäuptern auf Wortebene--am Beispiel der Ansprachen von 2012 bis 2016
Jiang Zhouyan Analyse der Culture-loaded Terms in der deutschen Übersetzung des Romans Die wahre Geschichte des Herrn Jedermann von Woflgang Kubin -aus dem Blickwinkel der Domestizierung und Verfremdung
Li Yifan Analyse der Abschlussarbeiten der chinesischen Germanistikstudenten aus linguistischer und didaktischer Perspektive - am Beispiel der Tongji-Universität
Liu Ningning Untersuchungen zum neuen deutschen Asylgesetz aus der funktionalen Satzperspektive
Liu Ying Die Auswirkung der Naturelemente auf die geistige Gestaltung des Protagonisten — Interpretation Eichendorffs Novelle Aus dem Leben eines Taugenichts
Lu Yijun Ein Interpretationsversuch zur Teufelsgestalt in „Peter Schlemihls wundersame Geschichte“
Qi Cheng Über die deutsche Übersetzung der kulturellen Elemente in Hundert sprichwörtliche Geschichten Chinas
Shen Xiaohui Die Metapher in Online-Presseartikeln über Flüchtlingswelle nach dem Bürgerkrieg in Syrien
Sun Minjie Die phantastischen Elemente und deren reale Bedeutung in Michael Endes Roman Momo
Wang Yizhou Ein Interpretationsversuch über die Figurgestaltung in Kafkas Roman--am Beispiel von der Prozess
Wang Jie Die Charakter-Analyse von Hanna aus Der Vorleser -über die Schwierigkeit bei der Wahrnehmung von ihren Rollen als Frau, Nazi und Vorleser
Wang Nan Gegenüberstellung des Bedeutungswandels zwischen Chinesischem und Deutschem-über „Auge“ und „Yan“
Wu Zhuyan Einflüsse der erworbenen Englischkenntnisse auf chinesische DaF-Lerner beim Grammatik- und Wortschatzlernen
Xu Mingyan Vergleichsanalyse an Stellenanzeigen der chinesischen und deutschen großen Unternehmen auf Kohäsion und Kohärenz
Yan Yuting Die Frauengestalten in den Erzählungen von Stefan Zweig-am Beispiel Brief einer Unbekannten und Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau
Yang Xiaofan Kontrast der Haltung zu den USA und zu China in deutschen Medien - am Beispiel der Berichterstattungen von Spiegel während der Besuche zwischen beiden Staatsoberhaupts
Yang Yuanjin Zum Einsatz kommunikativer Strategien in der mündlichen DSH-Prüfung als Ausdruckshilfe
Ye Ling Untersuchung des klassisch-chinesischen Textes in der deutschen Übersetzung– am Beispiel Wen Xin Diao Long beim Kapitel „Qing Cai“
Yuan Jiaxiu Konstrastive textuelle Analyse der deutschen und chinesischen Online-Werbungen von deutschen Elektrohaushaltsgeräten aus der multimodalen Perspektive ——Am Beispiel von den deutschen und chinesischen Webseiten des Unternehmens Bosch
Zhang Meng Nominalisierung in deutschen wirtschaftlichen Zeitungsartikeln -am Beispiel der Artikel auf Tagesschau.de
Zhang Qiwei Über die Übersetzung des klassisch-chinesischen Textes im Deutschen
Zhao Xinyun Merkmale der deutschen Komposita in populärwissenschaftlichen Artikeln --- am Beispiel Umweltschutz
Zhou Mengyuan Analyse der Textstrukturen im Bereich Wirtschaftsdeutsch - Marketing als Beispiel