同济大学外国语学院德语系联合北京之于行知识产权代理有限公司共同打造产教融合研究生联合培养(翻译实践)基地,以期帮助德语笔译硕士研究生及其他本硕在校生专业增长才干,增强专业就业能力。9月16日晚,实践基地在线召开了成立会议,并邀请校外导师何志欣老师作了关于中德翻译领域最新发展趋势的报告。会议由德语系孟国锋老师主持。 首先,德语系主任伍慧萍教授简要介绍了同济德语系和北京之于行知识产权代理有限公司的情况...
7月29日上午,同济大学外国语学院德语系联合北京之于行知识产权代理有限公司建立的产教融合研究生联合培养基地开展了首次学生实习报告。报告于线上举行,除6位参加暑期实习的2021级德语笔译硕士专业研究生外,北京之于行知识产权代理有限公司负责人与实习辅导老师、德语系相关导师与MTI学生也参与了报告。 德语系主任伍慧萍老师对实习基地的建立与此次为期四周的暑期实习做了简单介绍,并勉励实习同学继续提高翻译...
专业概况同济德语,百年传承。同济大学的德语教学已有百年历史,同济大学德语系是中国日耳曼语言文学研究的重镇、德语教学的中心,也是对德交流的重要窗口。同济大学以德语立校,1907年“同济德文医学堂”始创便设医学与德文两科。殷夫、陈元达、王顺芳等革命青年都曾在此学习。翻译家冯至、哲学家陈铨、日耳曼学者张威廉、德语学者廖馥君等巨擘名流先后在此传道授业。同济大学德语专业是国家级特色专业,入选教育部首批国家...
2022年7月12日上午,同济大学外国语学院党委书记郑春荣和院长吴赟率领学院党政领导班子,在德语系线上开展“十四五”规划推进情况调研,与全体教师探讨如何凝聚共识,在“十四五”规划框架下更好地“守正创新,续写辉煌”。首先,德语系主任伍慧萍教授对德语系的机构现状、问题与症结、“十四五”发展规划和2022年工作重点进行了汇报。伍主任介绍了德语系教师队伍、教学、科研和人才培养的总体情况,从整体心态、学术氛围、梯队...
疫情背景下,毕业生面临着日趋激烈的就业竞争。为此,德语系于5月13日晚举行线上校友交流会,邀请了10名就职于各行各业的校友前来为同学们传授求职及工作经验,答疑解惑。德语系100多名师生在线参会交流。 德语系主任伍慧萍教授主持会议并做了简单讲话,对参与活动的校友表示感谢。随后,10位校友嘉宾先后分享经验。她们分别就职于政府部门、事业单位、对外交流机构、高等院校和中学、国企和外资企业等不同领域,有的毕业后依...
5月3日晚,德语系陶卓老师为外国语学院的师生开展了线上学术讲座:“中德非遗介绍与赏析”。该活动为外国语学院“五一”同文学术抗疫系列讲座之一。报告人陶卓老师目前是“中德人文交流”公众号“非遗——交流互鉴的瑰宝”系列的专栏作者,对非物质文化遗产有着较为深入的了解。 讲座开始后,陶老师首先请同学们以互动批注的形式选出自己所认为的非物质文化遗产,之后向大家正式介绍了非物质文化遗产的定义,并指出其与物质文...
5月3日下午,同济大学外国语学院德语系开展线上师生沙龙活动:“德语文学与德国意象”。该活动为外国语学院“五一”同文学术抗疫系列讲座之一,活动邀请了德语系郭金荣老师、张克芸老师以及德语专业本科生胡可儿、王婷媗、徐一宁和孙翱鹏共同参与若干文学话题探讨。本次线上对话由德语系孟国锋老师主持设问,同济大学德语社协助宣传,吸引了德语系同学以及校内德语文学爱好者上线共度云端沙龙。郭金荣老师结合自身长期的文学翻...
抗击新冠疫情,坚持动态清零。外国语学院德语系教授吴建广于2022年5月2日(周一)开展线上学术讲座:“欧洲文学也是马克思学说的重要来源和组成部分”。该讲座为同济大学外国语学院“五一”同文学术抗疫系列讲座,由同济大学外国语学院主办,德语系郭金荣副教授主持,校内外师生140余人踊跃参与。“欧洲文学也是马克思学说的重要来源和组成部分”是吴建广教授长期研读马恩德文原著的学术成果,也打开了马克思主义中国化研究的创...
近日,教育部发布《教育部办公厅关于公布首批虚拟教研室建设试点名单的通知》,德语系赵劲教授获批“德语专业虚拟教研室”项目(专业建设类),是此次建设试点中唯一一个德语专业的项目。虚拟教研室试点建设是教育部自2021年7月起开展的一项工作,旨在充分利用信息技术,探索突破时空限制、高效便捷、形式多样、线上线下结合的教师教研模式,推动教学研究,引导教师回归教学、热爱教学、研究教学,共建优质共享的教学资源库。
12月7日晚,由同济大学外国语学院、同济大学德语社主办,同济大学新生院、同济大学德文图书馆协办支持的抚摸凝固的时光——寻找落“沪”的欧式建筑摄影大赛颁奖典礼在德文图书馆二楼影音室举行。 颁奖活动由德语社社长赵周舟同学主持。本次比赛共收到学生摄影作品30余件,由专家组评审并颁布一等奖、二等奖、三等奖各若干件。在领奖的同时,每位获奖同学上台向到场观众介绍了自己的摄影作品,分享了拍摄过程中经历的故事和感触...